General condition is good. Colors are clear and well-preserved. The surface is quite clean, except for some stains and light halos on the right border, which is slightly damaged. It has been backed.
A warrior, presumably Taira no Tadanori, the brother of Taira clan leader Kiyomori, is depicted resting beneath a tree, composing a poem on a strip of paper.
The poem appears within the white cartouche in the upper-right corner of the print. It is drawn from Heike Monogatari (平家物語), one of the most celebrated war epics in Japanese
classical literature, and is traditionally attributed to Tadanori himself:
「行き暮れて 木の下陰を 宿とせば 花や今宵の 主ならまし」
Yuki kurete / ko no shita kage wo / yado to seba / hana ya koyoi no / jinaramashi
"As evening falls and I take shelter beneath the shadow of a tree,
might the blossoms above become my hosts for the night?"
The print employs refined techniques such as karasuri (空摺, blind embossing) on the white cartouche and kirabiki (雲母引, mica printing) on the warrior’s garment, adding both texture and elegance to the composition.
General condition is good. Colors are clear and well-preserved. The surface is quite clean, except for some stains and light halos on the right border, which is slightly damaged. It has been backed.
Price | |
---|---|
Series | Pictures of flowers of Japan (Nihon hana Zue, 日本花図絵). |
Author | Ogata Gekkō (尾形月耕). |
Size | Large (ōban, 大判) 35,4cm x 24cm (13,93 x 9,44 inches). |
Publisher | Matsuki Eikichi (松木平吉). |
Number | 10/36 |
Genre | Musha-e (武者絵). |
Period | C. 1898 |
Trimmed | No |
Backed | Yes |
Code | OGK01001 |